Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно

Літо в розпалі, і на присадибних ділянках та  квітниках буяють різноманітні квіти. А чи відомо вам, як потрібно правильно їх називати?  Часто ми  неправильно називаємо квіти, запозичивши російськомовні варіанти. Деякі назви, навпаки, українці уникають, вважаючи їх суржиком. Часто-густо офіційна назва рослини звучить не так поетично та влучно, як народна.

 Давайте разом перевіримо, чи знаємо ми, як правильно назвати деякі поширені у нас квіти українською мовою.

Пройти
Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Що це за рослина, яка здавна прижилася на наших квітниках і радує око крупними яскравими квітами?
  • Пеон

    Ні, не правильно. Це  півонія деревоподібна (лат.- Paeónia suffruticosa), популярна в Україні квітка, яка прийшла до нас зі Південно-Східної Азії. В Китаї та Японії відомі кущі півонії, які ростуть на одному Й тому ж місці майже 500 років! А піон – це елементарна частинка у фізиці, яка належить до родини мезонів (див. Вікіпедію).

  • Піон

    Не правильно. Це   півонія деревоподібна (лат.- Paeónia suffruticosa), популярна в Україні квітка, яка прийшла до нас зі Південно-Східної Азії. В Китаї та Японії відомі кущі півонії, які ростуть на одному Й тому ж місці майже 500 років! А піон – це елементарна частинка у фізиці, яка належить до родини мезонів (див. Вікіпедію).

  • Півонія

    Так. Це правильна відповідь. Наразі це  півонія деревоподібна (лат.- Paeónia suffruticosa), популярна в Україні квітка, яка прийшла до нас зі Південно-Східної Азії. В Китаї та Японії відомі кущі півонії, які ростуть на одному Й тому ж місці майже 500 років! А піон – це елементарна частинка у фізиці, яка належить до родини мезонів (див. Вікіпедію).

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Ця рослина отримала наукову назву (лат. Dahlia) на честь в честь шведського ботаніка XVIII століття Андерса Даля. А ми її називаємо:
  • Георгін

    Ні. Не правильно. Правильна відповідь – жоржина. А ще в українській літературі зустрічаються такі її назви, як ГОРГО́НІЯ, ГІРГО́НІЯ, ОРГИ́НІЯ, АРГО́НІЯ.

  • Жоржина

    Саме так, це жоржина. А ще в українській літературі зустрічаються такі її назви, як ГОРГО́НІЯ, ГІРГО́НІЯ, ОРГИ́НІЯ, АРГО́НІЯ.

  • Георгіна

    На жаль, це неправильна відповідь. Правильно говорити – жоржина. А ще в українській літературі зустрічаються такі її назви, як ГОРГО́НІЯ, ГІРГО́НІЯ, ОРГИ́НІЯ, АРГО́НІЯ.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Свято на честь цієї квітки відзначають у Франції 1 травня. Її зображено на гербах старовинних міст Скандинавії, Шотландії, Північної Європи. Вона навіть 15 разів згадується в Біблії, не кажучи вже про ліричні пісні. А ми її знаємо як:
  • Конвалія

    Так. Правильно. Ця ніжна, з неповторним ароматом квітка (лат. Convallária), що символізує вірність, ніжність, чистоту і незайманість – саме конвалія.

  • Сльоза Божої Матері

    Це неправильна відповідь. Ця ніжна, з неповторним ароматом квітка (лат. Convallária) що символізує вірність, ніжність, чистоту і незайманість – саме конвалія.

  • Ландыш

    Ні, не так. Ця ніжна, з неповторним ароматом квітка (лат. Convallária) що символізує вірність, ніжність, чистоту і незайманість – конвалія.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Наукова назва цієї квітки походить від грецького слова «веселка» за різноманіття її кольорів. А ми в Україні за форму її пелюсток звемо її:
  • Іриси

    Зовсім не так! Це півники. В Україні прижилась така назва за схожість пелюсток квітки з барвистим хвостом півня. Наукова назва походить від грецького слова Iris, що означає веселка, через велике різноманіття забарвлення квіток рослин цього роду.

  • Півники

    Це правильна відповідь. Це півники. В Україні прижилась така назва за схожість пелюсток квітки з барвистим хвостом півня. Наукова назва походить від грецького слова Iris, що означає веселка, через велике різноманіття забарвлення квіток рослин цього роду.

  • Пєтушкі

    Ви вибрали неправильний варіант відповіді. Це саме півники. В Україні прижилась така назва за схожість пелюсток квітки з барвистим хвостом півня. Наукова назва походить від грецького слова Iris, що означає веселка, через велике різноманіття забарвлення квіток рослин цього роду.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
За здатність квітувати майже круглий рік давні римляни у назву цієї рослини вклали корінь calendae — те, що здавалося б, триває вічно. А нам вона відома як:
  • Ноготки

    Ні, це нагідки. Саме слово - похідне утворення від псл. nogьtь — «ніготь», видозмінене в результаті деетимологізації та зближення з основою год та ін.; назва зумовлена подібністю сім'янок рослини до нігтів.

  • Нагідки

    Так, це нагідки. Саме слово - похідне утворення від псл. nogьtь — «ніготь», видозмінене в результаті деетимологізації та зближення з основою год та ін.; назва зумовлена подібністю сім'янок рослини до нігтів.

  • Календула

    Ні, українською мовою ці квіти звуться нагідки. Саме слово - похідне утворення від псл. nogьtь — «ніготь», видозмінене в результаті деетимологізації та зближення з основою год та ін.; назва зумовлена подібністю сім'янок рослини до нігтів.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Усі діти у всі часи бавилися цією рослиною, спостерігаючи, як переріз її зірваного стебло закручується на 3-4 смужки. Ми звемо її:
  • Одуванчікі

    Неправильна відповідь. Це кульбаба.  Вважається, що утворено це слово від праслов’янського «кульбава» (від дієслова «кулитись»), а також є думка, що назва квітки утворена від «бавитися кулькою». В українській мові кульбаба відома під понад двома десятками синонімів: баранки, бабка, бабки, вовчий зуб, гуменце, купава, пустодуй, солдатики, літючки, летючки, бабакуля, падиволос, плішивець, дикий молочай (молочій), молочник, подойнички, чичик, чічак, чічик, малайниця, мелайниця, маївка, пухлянки, пушки.

  • Кульбаба

    Правильно.  Це кульбаба.  Вважається, що утворено це слово від праслов’янського «кульбава» (від дієслова «кулитись»), а також є думка, що назва квітки утворена від «бавитися кулькою». В українській мові кульбаба відома під понад двома десятками синонімів: баранки, бабка, бабки, вовчий зуб, гуменце, купава, пустодуй, солдатики, літючки, летючки, бабакуля, падиволос, плішивець, дикий молочай (молочій), молочник, подойнички, чичик, чічак, чічик, малайниця, мелайниця, маївка, пухлянки, пушки.

  • Пушонка

    Це неправильна відповідь. Правильна відповідь - кульбаба. Вважається, що утворено це слово від праслов’янського «кульбава» (від дієслова «кулитись»), а також є думка, що назва квітки утворена від «бавитися кулькою». В українській мові кульбаба відома під понад двома десятками синонімів: баранки, бабка, бабки, вовчий зуб, гуменце, купава, пустодуй, солдатики, літючки, летючки, бабакуля, падиволос, плішивець, дикий молочай (молочій), молочник, подойнички, чичик, чічак, чічик, малайниця, мелайниця, маївка, пухлянки, пушки.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Ця рослина в свої назві містить посилання на свій колір. Це:
  • Бузок

    Так. Правильно казати лише «бузок». Відповідно, колір, утворений від цього слова буде «бузковий», але ніяк не «сірєнівий». Синонім до слова «бузковий» — «ясно-ліловий». Поряд зі словом «бузок», в Україні ця рослина була відома під назвами буз, біз, без, буздерево, рай-дерево, яйдерево (яйдерво), яндерево.

  • Сирень

    Ні. Це не правильна відповідь. Правильно казати лише «бузок». Відповідно, колір, утворений від цього слова буде «бузковий», але ніяк не «сірєнівий». Синонім до слова «бузковий» — «ясно-ліловий». Поряд зі словом «бузок», в Україні ця рослина була відома під назвами буз, біз, без, буздерево, рай-дерево, яйдерево (яйдерво), яндерево.

  • Сірєнь

    Неправильний варіант відповіді. Правильно казати лише «бузок». Відповідно, колір, утворений від цього слова буде «бузковий», але ніяк не «сірєнівий». Синонім до слова «бузковий» — «ясно-ліловий». Поряд зі словом «бузок», в Україні ця рослина була відома під назвами буз, біз, без, буздерево, рай-дерево, яйдерево (яйдерво), яндерево.

     

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
У цьому випадку все просто. Це королева квітів –
  • Рожа панська

    Цей варіант відповіді не для нас. Правильна відповідь троянда (лат. Rósa), яка по праву заслуговує титул Королеви квітів.

    Сучасний словник української мови визначає "троянду" як багаторічну рослину, а "розу" – як кущову рослину або архітектурна прикраса готичних вікон або саме вікно у вигляді кола з лініями, що радіально розходяться від центру.
    Існує також роза вітрів – графічне зображення повторюваності напрямів і величин сили вітру у певній точці земної поверхні за певний час. Часто зустрічається жіноче ім’я Роза.
     

  • Роза

    Ні. Краще цей варіант не застосовувати. Правильна відповідь троянда (лат. Rósa), яка по праву заслуговує титул Королеви квітів.

    Сучасний словник української мови визначає "троянду" як багаторічну рослину, а "розу" – як кущову рослину або архітектурна прикраса готичних вікон або саме вікно у вигляді кола з лініями, що радіально розходяться від центру.
    Існує також роза вітрів – графічне зображення повторюваності напрямів і величин сили вітру у певній точці земної поверхні за певний час. Часто зустрічається жіноче ім’я Роза.

  • Троянда

    Так, це правильна відповідь - троянда (лат. Rósa), яка по праву заслуговує титул Королеви квітів.

    Сучасний словник української мови визначає "троянду" як багаторічну рослину, а "розу" – як кущову рослину або архітектурна прикраса готичних вікон або саме вікно у вигляді кола з лініями, що радіально розходяться від центру.
    Існує також роза вітрів – графічне зображення повторюваності напрямів і величин сили вітру у певній точці земної поверхні за певний час. Часто зустрічається жіноче ім’я Роза.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Назва цієї квітки немов випливає з її зовнішнього вигляду. Це:
  • Шпажник

    Ні, це неправильна відповідь. Українська косарик назва пішла від  схожості стебла рослини з нерозкритими квітами і заплетеної дівочої коси, але "гладіолус" теж використовується, так як походить від латинського "gladius", що означає меч, через форму листя, схожого на римський меч.

  • Гладіолус

    Ні, не правильно.  Українська назва косарик пішла від  схожості стебла рослини з нерозкритими квітами і заплетеної дівочої коси, але "гладіолус" теж використовується, так як походить від латинського "gladius", що означає меч, через форму листя, схожого на римський меч.

  • Косарик

    Так, це правильна відповідь. Українська назва пішла від  схожості стебла рослини з нерозкритими квітами і заплетеної дівочої коси, але "гладіолус" теж використовується, так як походить від латинського "gladius", що означає меч, через форму листя, схожого на римський меч.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Назва цієї квітки походить від грецького слова «вітер». А у нас вона відома як…
  • Вітрениця

    Так. Це правильна відповідь. Вітрениця – це трав'янистий багаторічник із родини Лютикових. Свою назву рослина отримала через те, що будь-який подих вітру колише їх пелюстки. Стародавні ірландці вважали, що в пелюстках вітрениць живуть маленькі феї.

  • Донька вітрів

    Ні. Правильна відповідь - вітрениця - трав'янистий багаторічник із родини Лютикових. Свою назву рослина отримала через те, що будь-який подих вітру колише їх пелюстки. Стародавні ірландці вважали, що в пелюстках вітрениць живуть маленькі феї.

  • Анемона

    Ні. Правильний варіант - вітрениця - трав'янистий багаторічник із родини Лютикових. Свою назву рослина отримала через те, що будь-який подих вітру колише їх пелюстки. Стародавні ірландці вважали, що в пелюстках вітрениць живуть маленькі феї.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Цю польові квітку часто плутають з ромашкою. А насправді це:
  • Квітка Пресвятої Діви Марії

    Ні. Це не наш варіант. Правильна відповідь стокротка, яка походить з пол. stokrotka, утвореного від stokroć («сто разів», «сто крат»): з огляду на велику кількість пелюсток квітки.

  • Маргаритка

    Ні. Правильна відповідь - стокротка, яка походить з пол. stokrotka, утвореного від stokroć («сто разів», «сто крат»): з огляду на велику кількість пелюсток квітки.

  • Стокротка

    Це правильна відповідь. Слово стокротка походить з пол. stokrotka, утвореного від stokroć («сто разів», «сто крат»): з огляду на велику кількість пелюсток квітки.

Як називаються поширені у нас квіти: говоримо українською правильно
Наукова назва цієї рослини походить від лат. nasus tortus, що означає «крутити в носі», — через ефект, який справляє споживання рослини на слизову оболонку носа. А у нас її називають:
  • Настурція

    Ні, це неправильний варіант відповіді. Свою назву  красоля рослина отримала за свої яскраві кольори, які асоціюються з красою. А ще, поки квіти у зав'язку, то схожі чимось на пагін квасолі. Західно-європейська назва капуцин пішла від подібності квітки до головного убору ченців-капуцинів.

     

  • Капуцин

    Цей варіант відповіді маловідомий. Правильну назву  красоля рослина отримала за свої яскраві кольори, які асоціюються з красою. А ще, поки квіти у зав'язку, то схожі чимось на пагін квасолі. Західно-європейська назва капуцин пішла від подібності квітки до головного убору ченців-капуцинів.

     

  • Красоля

    Це правильний варіант відповіді. Свою назву  красоля рослина отримала за свої яскраві кольори, які асоціюються з красою. А ще, поки квіти у зав'язку, то схожі чимось на пагін квасолі. Західно-європейська назва капуцин пішла від подібності квітки до головного убору ченців-капуцинів.

Поділитись результатом

Далі